«Мы вас ждали. Вы сейчас там, где нам нужно»: Адам Делимханов обещает «сюрпризы» для подразделений ВСУ в Балаклее, Купянске и Изюме
Ждите сюрпризов. Мы вас ждали и вы сейчас там, где нам нужно
В середине августа русский писатель Олег Морянин презентовал в культурном пространстве «Бункер на Лубянке» третью часть своего исторического романа «Каффа» и ушёл на войну. Сейчас он под Запорожьем. Дело для настоящих русских писателей привычное, если ты не Улицкий с Акуниной. Имярек же ленив, грешен, много и не по делу лаяй, а потому только сейчас дочитал подписанный автором том.
«Каффа» – история удивительная. Это, конечно, совершенно ламповый, казалось бы, неспешный роман, который забирает на стремнину аккуратно, исподволь. «Каффа» подобна ленивой, впитавшей осенние дожди реке где-нибудь в предгорьях Уральских гор, тёмная поверхность которой представляет из себя самое совершенное в мире зеркало. Лишь по перемещению одинокого желтого листа на середине течения наблюдатель в состоянии оценить настоящий масштаб и подлинную скорость движа.
Редкость, когда автору удаётся художественно, чтобы верили, воспроизвести язык эпохи. Как, например, это сделал гений Алексей Толстой в «Петре Первом». Неважно – разговаривали описываемые исторические персонажи того времени этим языком или нет, но современный читатель, а роман вышел в 1945-ом, воспринял – безусловно да. Мы до сих пор, говоря о Петровском времени, вольно или невольно говорим языком и мыслим образами романа Толстого.
К концу третьей части «Каффы» я поймал себя на мысли, что рассуждаю языком Олега, размышляя о той эпохе. А она замечательная. Фабула в том, что обедневший представитель знатного генуэзского рода оказывается в Крыму, точнее в Феодосии, Каффе, тогда колонии Генуи. Ему предстоит научиться владеть мечом, уцелеть в штурме города 1346 года, устроенном ханом Джанибеком, без ума влюбиться в русскую девушку, потерять её, получить надежду, столкнуться и пережить чуму… Да, да, русская впоследствии Каффа подарила Европе знаменитую средневековую бубонную чуму. Затем оставить обезлюдевший город, совершить путешествие из Крыма по Волге и Клязьме в Москву, стать доверенным лицом князя Симеона Гордого, добраться до Великого Новогорода… А дальше не знаю, потому что четвёртая часть ещё не вышла. Ждём.
Олег Морянин создал новый мир. Ровно это сделал Толкин, написавший «Властелина колец» и «Сильмариллион», или Алексей Иванов в «Сердце Пармы». Теперь – до этого её просто не было – в русской литературе появилась история генуэзской Каффы, с XIV века тесно переплетённой с Русью. Она задышала, заговорила, наполнилась живыми людьми, весьма похожими на нас с вами. Юный, можно сказать уютный, плотно не заселённый, доядерный средневековый мир, который уже тогда таил совершенно современные, неразрешаемые, ментальные противоречия между Западом, Русью и большим Востоком. «Каффа» – отличная книжка для юношества, потому что она, в сути, история взросления мужчины. На наших глазах подростковый эгоизм героя в результате сознательного выбора, с рецедивами, не без того, замещается идеалами служения. Мне показалось, что во многом весь текст есть разговор автора с Богом, за которым крайне интересно следить.
Мы записали с Олегом большое интервью, в котором говорили о романе, войне, нас с вами. Оно выйдет на ютуб-канале «Ваши Новости» в рамках проекта «Диалоги с Роднёй». Роман не заменит, но посмотреть стоит.