Специальная военная операция быстро и легко раскрыла людей. В мирное время каждый подбирает слова, пробует ту или иную интонацию, а когда выходит в люди, старается прилично выглядеть. Сейчас ничего этого нет. Все поставлены перед фактом: стреляют пушки, и поэтому необходимо определиться – с кем ты?
И в этот момент мы обнаружили, что вокруг нас находится очень большое количество товарищей, приятелей и знакомых, которые нас за людей-то не считают. И нас, и наших братьев и сестёр, что прячутся по подвалам от «Точек-У».
Неожиданно увидеть, что рядом с тобой – чудовище, страшно.
Так произошло и с известным писателем Михаилом Гиголашвили. Его книги «Чёртово колесо», «Тайный год», «Толмач», «Кока» выходили в культовых издательствах (Ad Marginem и «Редакция Елены Шубиной»), регулярно попадали во всем лонг-листы ведущих премий и, так или иначе, повлияли на целое творческих поколение.
А Гиголашвили, давно живущий в Германии, с началом операции принял антироссийскую сторону. В принципе это можно было бы понять хотя бы отчасти: человек в возрасте (68 лет – не шутка!), живёт в Европе, занимается пропагандой, окружение настроено за всё хорошее и против всего плохого. Но писатель занял не просто антироссийскую строну, а русофобскую. И это уже диагноз.
Он натурально боится, что наши горе-либералы, отправившиеся в Грузию на каникулы и подлечиться, станут поводом, чтобы Владимир Путин двинул танки на Тбилиси. Если вдуматься, чушь несусветная. Но давайте посмотрим, что пишет Гиголашвили у себя в «Фейсбуке» («Meta» запрещена на территории РФ):
«Мир уже знает, что бывает, когда в каких-то местах собирается большое количество людей с русскими паспортами (пишу “русские”, имея в виду “российские”), а в Грузию за первые дни войны бесконтрольно вошло 20 или 30 тысяч. И поток нарастает (можно только гадать, сколько среди этих пришельцев путинистов, агентуры, всякой политшушеры, бежавшей от ожидаемого краха блатной империи). А дальше, к сожалению, можно предугадать схему действий. Вначале гостям всё нравится, потом начинаются проблемы быта и бытия – всюду всё на грузинском, дети не могут учиться в школе, ничего не понимают – давайте начнём основывать русские школы. Хорошо. Родителям тоже негде работать без языка – ведь русский язык после вторжения кремлёвского военного преступника, террориста № 1 и маньяка в Грузии сильно скомпрометирован, признан “языком оккупанта и врага” и почти повсеместно заменён английским. Но дальше идёт процесс. К школам и при школах появятся всякие прорусские кружки, организации, союзы, которых и так полно в Грузии и которые пишут слёзные письма этому мерзавцу из Кремля. Как только им не совестно писать податные письма кровавому преступнику? – Они что, лишились ума?..
И пошло-поехало до тех пор, пока для освобождения этого компактного меньшинства в Грузии с севера не приходит этот (или следующий) маньяк-трупоукладчик. Почему же забота о своей родине трактуется как “русофобия”?.. Тем более что прецедент был, в результате треть территории Грузии пока потеряна, а дальше что будет – неизвестно».
Это был отдельный пост Гиголашвили, когда к нему посыпались вопросы от простых читателей: почему он подписал письмо от грузинских националистов? Как видите, оправдание, которое ещё больше разгоняет русофобию.
И здесь очень смешно звучит выражение «блатная империя» – из уст человека, который построил свой писательский миф на уголовщине. Уж, казалось бы, надо фильтровать, что несёшь?
Про треть территории – это про героев Южной Осетии и Абхазии. По-моему, можно было за последние тридцать лет понять: когда начинают запрещать русский язык, отменять русскую культуру и заниматься дискриминацией населения, страна начинает терять территории.
Это железобетонное правило. Везде это было на постсоветском пространстве. Везде это будет.
Общие корни, общее прошлое, общее будущее – не отменить.
Но Гиголашвили не унимается и продолжает, сидя в Германии, пугаться российских либералов, выехавших на каникулы в Тбилиси:
«В случае с Грузией и раздавать российских паспортов не надо – они уже есть у беженцев из России. Но Грузия – крохотная страна, она не выдержит большого наплыва (который будет неизбежно нарастать по ходу развала экономики и жизни в большой ОРДЕ). Грузия не так давно приняла полмиллиона грузинских беженцев из Абхазии, откуда их изгнали те же русские войска с помощью наёмников, мародеров и убийц со всего Северного Кавказа. Многие из этих беженцев до сих пор не имеют нормального жилья и работы».
Во время грузино-абхазской войны действительно гудел весь Кавказ, потому что творилось немыслимое: столица бросилась стрелять по своей провинции и зачищать людей по национальному принципу. Естественно, были добровольцы со всего регионы.
Было много чеченцев, в том числе был целый отряд печально известного Шамиля Басаева, который спустя пару лет навёл ужас на всю Россию. Но были и другие люди. Например, Александр Бардодым – русский мальчик, поэт, учащийся Литературного института, который изучал абхазский язык. Как только грянула война, он, недолго думая, перешёл границы и взял в руки автомат. Потому что в Сухуме и Новом Афоне, Гудауте и Пицунде, в Ткварчели и Очамчире, в Гали и Гаграх стало неспокойно.
Бардодым имел в России всё. Молодой парень, красавец, талант, один из гениев Ордена куртуазных маньеристов, которые зажигали по всей стране. У него было будущее. Но он успел погулять на абхазских свадьбах, познакомиться с открывателем новоафонских пещер Гиви Смыром, начать изучать абхазский язык… И всё это не давало выбора – война и только война.
Александр Бардодым погиб при не до конца выясненных обстоятельствах. То ли попала шальная пуля, то ли не поделил автомат Калашникова с одним из чеченцев, то ли обстрел в ущелье…
Над грозным городом раскаты,
Гуляет буря между скал.
Мы заряжаем автоматы
И переходим перевал.
В страну, где зверствуют бандиты,
Горит свободная земля,
Приходят мстители-джигиты
Тропой имама Шамиля.
И вот почти немец Михаил Гиголавшили называет этого чудесного парня «наёмником, мародёром и убийцей». Ещё более жёсткие слова он применяет для наших солдат, которые освобождают Украину от нацистов.
Старшие товарищи, которые знакомы с писателем напрямую, мягко говоря, удивлены. Да и я удивлён. Но всему должно быть рациональное объяснение. И мне кажется, что я его нашёл.
Помимо жизни в Германии, окружения, одурманенности европейскими СМИ, употребления всего легального и не очень легального, помимо, наконец, грузинского национализма, – решающую роль сыграла литература. Да-да. Я серьёзно.
Гиголашвили всю вторую половину 2010-х годов ходил в ранге неолауреаченного писателя. С года на год, со дня на день его должны были заметить премии «Национальный бестселлер», «Большая книга» или «Ясная Поляна».
Самые большие шансы были на первой. Тогда у Гиголавшили вышла книга «Кока». Она попала в короткий список наряду с «Плейлистом волонтёра» Мршавко Штапича, «Временем рискованного земледелия» Даниэля Орлова, «Павлом Чжаном и прочими речными тварями» Веры Богдановой, «Стримом» Ивана Шипнигова и, наконец, «Покровом-17» Александра Пелевина.
Скажем прямо, было только два человека, которые могли получить «Национальный бестселлер» – это Михаил Гиголашвили и Александр Пелевин. Более того, жюри разделилось во мнении и отдало свои голоса пополам обоим. И тогда нелёгкая ноша легла на секретаря премии, у которого был запасной голос, и тот отдал его… молодому питерскому прозаику Пелевину.
Гиголашвили бегал по всему «Фейсбуку» и возмущался: «Как можно присудить первое место за ширликов?» А в итоге сам стал ширликом. И остался ни с чем… Ну как ни с чем? Теперь вот – с грузинскими национализмом да с отъявленной русофобией. А это, пожалуй, конвертируется во что-то в Европе.
Но вся эта история хорошо отзеркаливается от украинской: не надо будить лихо, пока оно тихо – такова русская народная поговорка. Не знают, имеют ли о ней представление в Тбилиси и Берлине? Должны бы.
Не стоит включать свой национализм на максимум – ни в Грузии, ни в странах Прибалтики, ни в Казахстане, ни на другом постсоветском пространстве. Иначе придут вежливые люди и в доступной им форме дадут несколько уроков этики и эстетики.
Выбирайте интернационализм и дружбу народов.
Кстати, всегда мечтал побывать в Батуми и Кутаиси, сплавиться по Куре, посмотреть, где в Тбилиси живал русский поэт Рюрик Ивнев – знаете такого? – и послушать, как читают грузинские поэты.
Водители выставили фуры на трассе Киев - Одесса в знак протеста против закона о мобилизации
Также он добавил, что по итогам неформальной встречи двух лидеров «химия» между ними упрочилась
Украина попросила помочь определить цели на территории РФ для нанесения ударов
Печальное состояние современной русской литературы
Выборы президента США состоятся 5 ноября
Зачем глобалисты финансируют пропалестинские митинги