Культура

Стыдно и трудно! Современная российская социокультура

Гигантскую, почти на тысячу страниц книгу «Бесед на рубеже тысячелетий» Сергея Шаповала (М., 2018) открывает разговор с писателем Виктором Ерофеевым от 1993 года. И там среди дельных рассуждений начитанного Ерофеева о литпроцессе попадается показательная реплика о кинематографе:

«Иногда бывает, на меня оказывают сильное эмоциональное воздействие удивительно плохие фильмы, которые мой сын берет в видеотеке… Я помню, сдуру посмотрел какой-то иранский фильм, в конце у меня стала наворачиваться слеза. В этом фильме все было настолько плохо, актеры не знали, с какой стороны в кадр входить, а реакция возникла». Что же, глумёж пополам со снисходительностью.

Сегодня-то иранское кино канонизировано западными фестивалями и критиками, а тогда, в начале 90-х, можно было безнаказанно от него отплёвываться. Отдадим, впрочем, должное Ерофееву-младшему, который, надеемся, брал в видеотеке иранские картины, прослышав как раз об их художественном потенциале.

А первым разглядел этот потенциал ещё в начале 70-х воистину блистательный советский критик Александр Асаркан: «…Но самое полное совпадение ребенка-актера и фильма видели мы вчера… в другом десятиминутном фильме – иранском «Хлеб и улица», сделанном Такхи и Аббасом Киаростами. Хлеб и улица – восточные: хлеб плоский и тонкий, называется лаваш, улица, вернее, улочка, длинная, безлюдная, безоконная, состоящая из одних глиняных стен, называются они дувалами. Мальчик несет лаваш вдоль дувала. А на пути – собака, никак не называется, а лежит себе и смотрит. И мальчик боится пройти мимо неё. Вот и всё. Он стоит в бесконечном глиняном коридоре и ждёт, не придёт ли откуда-нибудь спасение…»

В советское время у нас было несколько выдающихся кинокритиков и очень-очень много хороших, однако именно и только к Александру Наумовичу Асаркану с чистой совестью применяю определение «великий». И что же, именно у этого единственного великого до сих пор нет книжного сборника! Это просто поразительно. Ведь у него так много было учеников и почитателей, которые теперь весьма успешны и влиятельны, и уж могли бы как-то, сложив силы, собрать – по периодике, по тоненьким непрестижным журнальчикам «Спутник кинозрителя» и «Спутник кинофестиваля» и только иногда «Искусство кино» или «Театр» – его умопомрачительные тексты.

С ранней короткометражкой Аббаса Киаростами, которого, уже канонизированного как минимум французами, подозреваю, в начале 90-х смотрел, издеваясь, Виктор Ерофеев, необходимо всё-таки закончить.

Ну чтобы оценить уровень и киноматериала, и асаркановой аналитики:

Мальчик решился бросить собаке кусок хлеба, и она не только пропускает его, но бежит рядом с ним, виляя хвостом. Провожает до дома, но в дом её не пускают. Собака ложится у этой двери в той же позе, в какой встретил её наш мальчик. Она лежит, а в глубине улочки, в просвете этого бесконечного коридора появляется другой мальчик с какой-то другой едой. Увидев собаку, он застывает. Конец. Оказывается, это был фильм о собаке.

Оп-па. Оказывается, «удивительно плохие иранские фильмы» просто требуют эмпатии со структурным мышлением. Это вам не изящная, но очевидным образом списанная с какого-то модного иностранца бирюлька «Как мы съели француза/На самом деле мы его не съели». Каюсь, примерно в то же самое время, когда Виктор Владимирович издевательски оплакивал иранское кино, я честно пытался разбираться с его изобретательным и всё-таки заёмным новеллизмом.

Здесь будет сильная рифма, которой я первоначально не планировал. Ушедший из жизни в июле этого года театральный критик Вадим Гаевский отмечал: «О своем личном враге он… не говорил вслух, об этом можно было лишь догадываться. Этот личный враг – респектабельность, респектабельность манер и одежды, респектабельность стиля жизни. Вы, конечно, спросите: о какой респектабельности можно говорить, вспоминая то время. А вот о той, которая в то время и появилась. Стала модной, необходимым признаком хорошего тона. Возник даже генсек, одевавшийся у хорошего портного, имевший парк хороших машин, ценивший хорошеньких женщин. Что он там, с трудом выговаривая слова, говорил про экономику, которая должна быть экономной, никто не слушал, всерьез не принимал, даже товарищи из Днепропетровска следили за его пиджаками. Но Асаркан имел в виду не давно больного генсека, а респектабельных людей нашего круга. Или принадлежащих к нему, но к тому же считавших за честь попадать на премьеры в Дом кино и обедать в ресторане Союза писателей на Поварской, в доме Ростовых. То есть тех, которые «все понимали», как говорилось тогда, но и умело выстраивали свою жизнь, свой статус и свои доходы. Асаркан был человеком, лишенным статуса и доходов, не говоря уже о приличной одежде…»

Закономерен в этом смысле интерес Александра Наумовича именно к иранскому кино: «бедному» кино про бедных людей. «Хлеб и улицу» он рецензировал в 1971-м, а уже полнометражный шедевр Аббаса Киаростами «Костюм к свадьбе», также представленный в программе Московского международного кинофестиваля, – в 1977-м. Снова придётся дать большие куски, раз гения не переиздают в нормальном книжном формате. А ещё, конечно, потому, что каждое слово здесь не только эстетически, но и идеологически выдержано:

Способностью кино делать человека более проницательным пользуются авторы фильмов, регулярно попадающих на детский фестиваль в Москву из Института интеллектуального развития детей и подростков в Иране. Их грустные или остродраматические сюжеты разворачиваются в неприкрашенной обстановке бедного хаотического быта. Вероятно, эти фильмы противостоят яркой коммерческой продукции с красавицами, гангстерами и лимузинами – во всяком случае, какой-то вызов в этих почти документальных съемках чувствуется…

То есть Асаркан делает вполне себе политическое заявление, фиксируя «какой-то вызов» заемному киноязыку. Дело не в том, что американская или европейская кинопродукция «безнравственна»: про гангстеров и сопутствующих им красавиц там снято несколько сотен абсолютных шедевров, но просто приноравливаться к «яркому» киноязыку, сформировавшемуся в совершенно ином социальном контексте – дело гиблое.

Поэтому вопреки заявлению Виктора Ерофеева актёры в иранском кино входят именно с той стороны, с какой входить и должны. Просто Ерофееву хочется, чтобы они входили с другой, потому что он приверженец респектабельности, а значит, заказывает «яркую коммерческую продукцию». Когда только начиналась постсоветская Россия, авторитетный теперь продюсер, а тогда начинающий кинорежиссёр Сергей Сельянов заявлял о том, что наша страна – самодостаточный рынок, который не нуждается в заёмных сюжетах и приёмчиках. Ещё раньше, в 80-е, он говорил, что с удовольствием снимал бы полностью «своё», ни на кого не опирающееся кино в любом провинциальном русском городке. Практика ничего из этих смелых и в общем-то правильных заявлений не подтвердила.

Манифестом нового сельяновского стиля стала чудовищная в смысле и глупости, и подражательной вторичности картина «Бабло», в названии которой, по словам продюсера, как раз и воплотилась наша новая национальная идея. Пафос этой колонки в том, что размежевание произошло даже и не в 90-е, а ещё в 60-70-е. Немногие замечали.

Ещё из Асаркана образца 1977-го года (через три-четыре года после этого текста о «Костюме к свадьбе» он окажется в Чикаго): «…Главное в этой будничной истории даже с некоторым плутовским оттенком – тема ужаса. Волнения, надежды и страхи, естественные для этих обездоленных подростков, мечтающих хоть изредка «прилично выглядеть»… передаются нам с такого близкого расстояния, что никакие сюжетные утешения («кажется, всё обошлось») не выводят нас из течения этой жизни. Фильмы Института интеллектуального развития… никогда ничего не обещают. Они даже не задают вопросов. И поскольку фильм никакого выхода не указывает, эти угрюмые и туповатые мальчики остаются с нами. Куда ж им ещё деваться?»

Кстати, в каком-то тексте, из предшествующих этому, я пренебрежительно писал о «Розыгрыше» Владимира Меньшова по сценарию Семёна Лунгина, сделанном в то же самое время, что и бессмертный, замеченный в СССР только (!) Асарканом шедевр Аббаса Киаростами. Сравните же и ужаснитесь. «Розыгрыш» на фоне иранской первозданности производит впечатление по-настоящему гнусное. «Розыгрыш» предъявляет во всей неприглядности ту социальную страту, которая его заказала и потом руками начинающего Меньшова произвела.

Все человечки выглядят там более чем прилично и даже во вполне модном ключе заливаются соловьями под электрогитары. Само собой, знают, с какой стороны входить в кадр.

Итак, установка на респектабельность приводит к тому, что российские авторы подтаскивают не только мощные и продуманные западные технологии, но и западные драматургические блоки. Потом эти блоки подгоняют и монтируют плотно, без зазоров, в которые могла бы в случае худшей технологичности просочиться тутошняя живая жизнь. А об Институте развития детей и подростков, как в Иране, не приходится даже и мечтать: респектабельные давно устраивают всё по своему вкусу и понятию.

Но самое главное: издайте же кто-нибудь, у кого есть средства и возможности, Асаркана. Без него стыдно и трудно. И, конечно, то обстоятельство, что именно этот национальный гений позабыт-позаброшен, не собран и не издан – есть наилучшая проговорка современной российской социокультуры. Это будет похлеще, пострашнее описанного в прошлый раз случая Агнии Барто.

Автор: Игорь Манцов

Игорь Манцов

Родился в Туле, где закончил среднюю школу и Политехнический институт. Учился на сценарно-киноведческом факультете ВГИКа. Работал в НИИ киноискусства (редакция «Киноведческих записок»), печатался в «Искусстве кино», «Сеансе», «Новом мире», «Консерваторе, публиковался в сетевых изданиях от «Русского журнала», «Эксперта» и «Культпросвета» до «Частного корреспондента», «Перемен» и «Культуры».

Recent Posts

Кто будет следующим после Украины: Запад готовится к российской «СВО 2.0»?

Европа и США переходят в режим «предвоенной реальности»

9 часов ago

Федор Емельяненко о СВО: «Мы братские народы поддерживаем, а воюем мы – с фашистами»

Он рассказал, что каждое воскресенье ходит в храм и молится, чтобы конфликт завершился и у…

16 часов ago

Си, Макрон и Урсула поговорили. О чём-то даже, возможно, договорились

Но аналитики считают, что Россию эти трое должны среди прочего обсудит

16 часов ago

Шмыгаль на пороге НАТО, но дверь закрыта

Шмыгаль ждет, что на июльском саммите НАТО им дадут ответ на заявку по вступлению в…

16 часов ago

Польский судья просит политического убежища в Белоруссии

В Минске Шмидт устроил пресс-конференцию, где подписал заявление об отставке

16 часов ago