Рецензии

И ещё раз об «Эдичке»

В издательстве «Альпина. Проза» вышел эпохальный роман Эдуарда Лимонова «Это я – Эдичка». Почему новое издание старой книги стало событием? На это есть несколько причин.

Во-первых, сам роман – одна из вершин русской, а значит и мировой литературы. Лимонов шёл к нему несколько лет. Если почитать его стихотворения 1960-х годов и дневниковые записи, видно, что он «разбегается для большого прыжка». Многие темы, о которых в приличном обществе говорить некомильфо, яркие и эпатажные сцены – на грани с порнографией или откровенная порнография, собственная философия жизни – всё это уже писатель пробовал реализовать в тех или иных жанрах. Но только перебравшись в Нью-Йорк и расставшись со своей женой Еленой Щаповой, он перешёл от поэзии к прозе.

Написан роман в 1976 году, а впервые напечатан только в 1979-м – сначала в парижском журнале «Ковчег» (с сокращениями), а потом в Нью-Йорке. Лимонов, собственно, говорил, что обошёл три десятка издательств, прежде чем его приняли. В Америке «Это я – Эдичка» вышел под оригинальным названием, но имел подзаголовок «Fuck off, Amerika». Француз Жан-Жак Повер издал «Эдичку» у себя, но с другим названием – «Le Poète russe préfère les grands nègres» («Русские поэты предпочитают больших негров»). До России книга добралась только в 1991 году: Александр Шаталов со своим издательством «Глагол» решился напечатать скандального автора. На обложке заявлен 1990 год, но долгое время ни одна типография не решалась на столь скандальный материал. А в итоге с 1991 по 1993 года вышло около полумиллиона экземпляров.

Во-вторых, «Это я – Эдичка» – несовместим с обычным человеком. Это вызов. Это столкновение не просто с иными художественными вкусами и поведением в социуме, а с устройством мироздания в принципе. Роман получился настолько скандальным, что везде находили и находят новые возможности оскорбиться. Для американцев – это антиамериканская и антикапиталистическая книга. Для советских эмигрантов – антиэмигранстская. Для массового русского читателя, взращенного на Толстоевском, – слишком откровенная и дурновкусная. Для феминисток – абъюзивная. Для представителей ЛГБТ-сообщества – несмотря на совершенно потрясающую сцену любовного акта с негром (именно любовного, а не сексуального – понимаете разницу?) – недостаточно проработанная книга. И эти «оскорбления» можно множить и множить.

Не раз бывая на творческих вечерах Лимонова и на презентации его книг, мне доводилось видеть одну и ту же сцену. Какая-нибудь некрасивая девочка постпубертатного периода (тут возможен и мужской, и женский пол) врывается на сцену и обвиняет писателя в первом, что в голову взбредёт. Естественно, устав от такого, Лимонов запретил издавать роман при его жизни.

И тут мы подходим к третьему пункту. Писатель умер 17 марта 2020 года. И похороны, и вечера памяти проходили в полузакрытом режиме – только для своих. И месяц от месяца нарастало напряжение. Вокруг Лимонова было большое количество людей. И все так или иначе хотят быть причастны к нему, деля символический капитал его славы. Где-то это понятно, закономерно и, наверное, нормально, а где-то – вызывает оторопь.

Как только «Альпина. Проза» заявила об издании «Эдички», посыпались высказывания от людей, как будто приближенных к Лимонову: «Зачем издавать этот роман? Эдуард Вениаминович был против!»; «Вы выступаете против воли автора!»; «Вы хотите обогатиться на скандальном романе». И всё это – множится.

Позиция, как мне представляется, странная. Писатель запретил издавать роман при его жизни. Что будет после смерти, его вряд ли волновало, скорее – смешило. Поэтому почему бы не переиздать? И тем более, что планируется выпустить ещё ряд культовых лимоновских книг – «Дневник неудачника», «История его слуги» и т. д. Последние раз они переиздавались в «Амфоре» в нулевые годы и сейчас являются библиографической редкостью.

Когда встречаю подобные высказывания, вспоминаю небольшую главку из «Дневника неудачника»:

«Сейчас в глубинах массивного издательства, многоэтажного, коричневого – «Макмиллан» – какие-то американские мужики и бабы решают судьбу моего романа «Это я – Эдичка». Они чешут лбы или смеются, надевают и снимают галстуки, чешут ноги или зад, поправляют очки, черкают карандашом в блокноте, курят и пьют кофе. Их тайное, неизвестное мне заседание чем закончится? И что это их [странное] будущее решение имеет общего с моей действительной талантливостью и ценностью в мире?»

И хочется переспросить: что эти странные высказывания имеют общего с его гением?

О чём бы я действительно переживал, так это о неправильной интерпретации названия. Есть два варианта: «Это я, Эдичка» и «Это я – Эдичка». Видите разницу? Чувствуете её? Нет, тогда объясню. Запятая сигнализирует нам, что здесь спокойная интонация, а герой произведения просто предстаёт перед публикой. Это такая английская традиция, и во многих западных изданиях стоит именно запятая. В то время как тире – это обозначение территории, это лишнее подчёркивания, это заявление о себе. И, как вы уже поняли, совершенно другая интонация.

Роман о молодом русском поэте, эмигрировавшем в США, брошенном собственной женой, живущем на пособие по безработице и абсолютно одиноком, – каким ещё он может быть? Вызывающим и шокирующим. Какие уж тут запятые. Но «Альпина. Проза» это заметила и совершенно верно выбрала знак препинания в названии книги.

И верится, что это тире – символ бесконечности, только повёрнутый в профиль (это было бы вполне в духе Лимонова), и что дальше нас ожидает целая лавина старых и новых материалов писателя и о писателе: книги, собрания сочинений, документальные и художественные фильмы, театральные постановки и многое-многое другое.

Олег Демидов

Окончил филологический факультет МГПИ и магистратуру по современной литературе МГПУ. Составитель нескольких книг и собраний сочинений Анатолия Мариенгофа и Ивана Грузинова. Автор двух биографических книг «Анатолий Мариенгоф: Первый денди Страны Советов» (2019) и «Леонид Губанов: Нормальный как яблоко» (2021). Печатался в журналах «Homo Legens», «Звезда», «Волга», «Октябрь» и «Новый мир», а также на порталах «Свободная пресса», «Перемены», «Сетевая словесность», «Rara Avis: открытая критика» и «Textura». Работает преподавателем словесности в Лицее НИУ ВШЭ.

Recent Posts

Афганка, да повеселей

Дату введения хаба в эксплуатацию он не назвал

28 минут ago

Христианские чудеса Страстной недели

33-летие отметила на Донбассе

33 минуты ago

Такие войны могут закончиться только договоренностями

Прямо сейчас обе стороны борются за наиболее выгодную позицию перед потенциальными переговорами

36 минут ago

Си Цзиньпин затаил дыхание: выдаст ли МУС ордер на арест Нетаньяху?

Как может измениться мировая геополитическая конъюнктура, если израильский премьер попадет в списки военных преступников

14 часов ago