Сегодня - день рождения Эмили Дикинсон

Собиралась написать блог совсем о другом авторе и другой книжке, но утром в такси услышала по радио разговор о сегодняшних именинниках. В их числе была Эмили Дикинсон, одна из моих любимых поэтесс.

Она родилась 10 декабря 1830 года в Амхерсте (штат Массачусетс). Умерла там же в 1886 году. Воспитывалась в пуританской семье, в духе аскетизма. При жизни Эмили опубликовала всего семь стихотворений (анонимно) из тысячи восьмисот, и никто из ее близких не мог предположить, что рядом с ними живет великая поэтесса, которая будет признана одной из важнейших фигур не только американской, но и мировой поэзии.

Эмили удивительна и для своего времени, и для дня сегодняшнего. Ее стихи не имеют заглавий, в ее произведениях очень большую роль играет знак тире. Он заменяет запятую, точку с запятой, а зачастую и точку, а иногда стоит даже там, где знаки препинания по правилам не нужны - для большей выразительности. Ключевые слова поэтесса часто выделяет заглавными буквами.

Известно, что Эмили никогда не отлучалась от своего дома (за всю жизнь был лишь один небольшой переезд в новый дом). За ней водилось немало странностей - она всегда ходила в белом платье, редко выходила к гостям, в последние годы вела настолько замкнутый образ жизни, что практически не выходила из комнаты.

Впервые я прочитала стихи Эмили много лет назад в каком-то бумажном женском журнале. С тех пор переводов лучше я не нашла, а самое обидное, что в сети тот самый вариант до сих пор не появился. Пишу ее стихотворение по памяти, так что возможны неточности.

Я умерла за Красоту

И лишь Плитой покрыли Прах,

Как умерший за Правду был

Положен рядом, в двух шагах.

- За что ты здесь? - он прошептал.

- За Красоту, - сказала я.

- А я - за Правду, что одно

И тоже, значит, мы - Родня.

Так мы шептались дотемна

Сквозь стены двух родных Могил,

Покуда Мох не тронул Губ

И наши имена не скрыл.

Мне кажется удивительным то, что при таком затворническом образе жизни воображение позволяло Эмили путешествовать по всему миру. Кажется, что ее душа не знала никаких преград и могла отправляться в полет на крыльях вдохновения.

Узнав об этом, я написала о ней в 2009 году вот такое стихотворение:

Снова скромное белое платье,

Как невеста нежна и чиста,

Но лишь ветер дарует объятья,

Только ветер целует в уста.

 

В этот вечер спокойно и чинно

Вновь гуляешь у всех на виду.

Как привычна такая картина.

Но сейчас ты не в здешнем саду.

 

Ты блуждаешь в далекой пустыне,

Или в крае, что снегом одет,

Или молишься в древней твердыне,

И у моря встречаешь рассвет.

 

С детских лет понимая свободно

Разговоры деревьев и птиц,

Ты летишь за звездой путеводной,

Что зовет с пожелтевших страниц.

 

Светлый Ангел Поэзии дарит

Золотое перо из крыла,

Чтобы ты в эти дальние дали

Устремиться незримо могла.

 

Иллюстрация 3 - картина художницы Жозефины Уолл.